Média : Radio
Émission : Indicatif présent
Date de diffusion: 7 septembre 2000
Ressource(s) : Marie-France Bazzo
Invité(s) : Danielle Allard
Durée : 7 min 45 s
Contexte :
Même Danielle Allard, étudiante en lettres et nipponphile, n’arrive pas à expliquer à Marie-France Bazzo les raisons de l’engouement des Japonais pour Anne Shirley. Certes, le livre, traduit en japonais en 1952, devient lecture obligatoire dans les cours d’anglais dispensés dans les écoles nipponnes. Mais pourquoi existe-t-il des « fans clubs » autour de Lucy Maud Montgomery? Pourquoi des milliers de touristes japonais viennent-ils visiter l’Île-du-Prince-Édouard chaque année? (Réponse de Bakasan : Voir Page téléchargement ! ;-D ) Chose certaine, Anne est devenue une icône de la « pop culture » japonaise.
Dans le chapitre « Japanese Readings of
Anne of Green Gables » (écrit par la professeur Yoshiko Akamatsu de
l’université Notre Dame Seishin, au Japon) de l’ouvrage L.M. Montgomery and
Canadian Culture, on trouve d’intéressantes pistes pour comprendre le
phénomène Anne au Japon. C’est sous le titre Anne aux cheveux roux (Red-haired
Anne ou Akage no An en japonais) qu’est traduit le livre pour la
première fois en 1952.
À ce moment, le Japon est peuplé d’orphelins, victimes de la
Seconde Guerre mondiale et des deux bombes atomiques. L’histoire de cette
fillette sans parents, élevée dans une maisonnée sans amour, leur va droit au
cœur.
Au début des années 1990, Anne est complètement intégrée dans la culture pop japonaise. L’héroïne de Maud Montgomery devient prétexte à tout : des livres sur la façon de faire des pots-pourris, sur la couture, les herbes, sur la vie à la campagne. Il y eu même un parc d’attractions Anne, fondé par l’organisme Canadian World, à Hokkaido, en 1990 (fermé depuis la crise économique au début du 21e siècle).
Le saviez vous ?
• Les femmes japonaises ont pris l’habitude de relire la série des Anne lorsqu’elles entrent dans la vie professionnelle. La série, semble-t-il, est considérée comme un guide de vie, tant spirituellement que pratiquement. « Beaucoup de filles et de femmes la voit comme un guide pour la vie, parce qu’Anne est une fille qui trouve toujours une certaine joie dans les activités quotidiennes », écrit Yoshiko Akamatsu.
• Films, dessins animés, pièces de théâtre, magazines et livres,
la mode Anne aux cheveux roux ne dérougit pas au Japon.
• Il y existe également plusieurs « fans clubs » dédiés à Anne Shirley ainsi
qu’à Lucy Maud Montgomery.
• Comme les enfants japonais délaissent de plus en plus les livres, toute une
série de mangas inspirés de la série Anne ont vu le jour.